جستجو کنید..موضوع
نوع فیلترفیلتر
بهترزبان
بهترترتیب

تلفظ کره ای کشورها

1 پست
متن های تلفظ کره ای کشورها / بهترین متن تلفظ کره ای کشورها [پیشنهادی]
همه فیلتر
همه زبان
بهترین ترتیب
☆کشور ها در کره ای☆

کشور:나라-ناَراَ
ایران:이란-ایراَن
چین:중국-جونگکوک
انگلیس:영국-یاُنگکوک
روسیه:러시아-راُشیاَ
آمریکا:미국-میگوک
عراق:이라크-ایراَکُ
مصر:이집트-ایجیپتُ
مراکش:모로코-مُرُکُ
نیجریه:나이지리아-ناَایجیریاَ
قطر:지름-جیرُم
هند:인도-ایندُ
بنگلادش:방글라데시-باَنگکُلّاَدِشی
برزیل:브라질-بُراَجیل
آرژانتین:아르헨티나-اَرُهِنتیناَ
فرانسه:프랑스-پُراَنگسُ
آلمان:독인-دُگین
کانادا:캐나다-کِناَداَ
مکزیک:멕시코-مِکشیکُ️
3.2
علمی آموزش زبان کره ای واژگان کره ای اسم کشورها به کره ای تلفظ کره ای کشورها
جالب است که اسم کشورها در کره‌ای پازلی از وام‌واژه...

اسم کشورها به کره ای با تلفظ فارسی:

جالب است که اسم کشورها در کره‌ای پازلی از وام‌واژه‌هاست. 미국 (میگوک) برای آمریکا از همان ریشه چینی-ژاپنی آمده و یعنی «کشور زیبا»، انتخابی کاملاً فونتیک و خوش‌یمن. از آن سو نام ایران (이란) بدون هیچ دخل و تصرفی دقیقاً همان تلفظ فارسی را بازتاب می‌دهد، برعکس خیلی از زبان‌ها. این به‌خاطر انعطاف‌بالای هانگول است که حتی صداهای ناآشنای غیرآسیایی را خوب منتقل می‌کند.

راهکار:

نکته جالب: اسم «ایران» در کره‌ای 이란 (ایران) تقریباً مشابه فارسی است، چون هانگول سیستم آوانگاری دقیقی دارد. اما بسیاری از نام کشورها ریشه چینی دارند و از مسیر ژاپنی یا مستقیم وارد کره‌ای شده‌اند. مثلاً 독일 (دُگین) برای آلمان از تلفظ ژاپنی «دویتسو» (برگرفته از Duits هلندی) آمده. اگر زبان کره‌ای می‌خوانید، یادگیری هانجا (حروف چینی) برای درک ریشه این واژه‌ها حافظه‌تان را تقویت می‌کند.

مشابه ها