کاربرد 씨 در کرهای و معادل فارسی آن:
آیا میدانستید که نشانه افتخار '씨' در کرهای از واژه چینی '氏' (شی) به معنی قبیله گرفته شده؟ جالبتر اینکه در فارسی قدیم هم برای احترام از 'لقب' استفاده میکردیم، اما امروزه 'آقا/خانم' جای آن را گرفته. این تغییرات زبانی نشانه تحول اجتماعی است. شما در زبان مادریتان چه الگوهای احترامی دارید؟
راهکار:
برای تکمیل این درس، بهتر است به کاربرد نشانههای احترام دیگر در کرهای مثل '님' (nim) هم اشاره کنید. مثلاً '선생님' (معلم) یا '사장님' (رئیس). این نشانهها سلسلهمراتب اجتماعی را در زبان نشان میدهند.