مادر یعنی همه دنیا؛ جملهای کوتاه و پرمعنا:
جنین در رحم مادر، پیش از تولد، زبان مادری را از طریق ارتعاشات مایع آمنیوتیک درک میکند و ریتم قلب مادر، اولین ریتم «عالم» اوست. جالبتر این که «عالم» در عربی به معنای «دانا» نیز هست؛ پس مادر هم جهان توست و هم عالِمِ بیچونوچرای زندگی. آیا این طنین اولیه، همان نقشهٔ ناخودآگاه تمام عشقهای بعدی ما نیست؟
راهکار:
نکته جالب: «عالم» در فارسی و عربی هم به معنای «جهان» است و هم «دانا». پس مادر هم دنیای توست و هم نخستین معلم و دانای زندگی. این دوگانگی، راز عمق این جمله است؛ گویی مادر تنها یک عالم بیرونی نیست، بلکه عالمی از دانش شهودی برای تو میسازد.