بر گور من نایست
گریه نکن
من در آن نیستم
من نخوابیدهام
من در هزاران باد وزان
در نرمی ریزش برف
در زیبایی بارش باران
در رویش دانههای سبز
در سپیده دم صبحگاهان
در پرواز سریع دستهای از پرندگان
هنوز هم هستم
من درخشش ستارگان در شبم
من در گلهای شکوفا
در آرامش اتاق
در نغمهی پرندگان
و در هر چیز دوست داشتنی
هنوز هم هستم
با غم فقدان من
بر گور من نایست
من در آن نیستم
من ترکت نکردهام
#الیزابت فرای#️
گریه نکن
من در آن نیستم
من نخوابیدهام
من در هزاران باد وزان
در نرمی ریزش برف
در زیبایی بارش باران
در رویش دانههای سبز
در سپیده دم صبحگاهان
در پرواز سریع دستهای از پرندگان
هنوز هم هستم
من درخشش ستارگان در شبم
من در گلهای شکوفا
در آرامش اتاق
در نغمهی پرندگان
و در هر چیز دوست داشتنی
هنوز هم هستم
با غم فقدان من
بر گور من نایست
من در آن نیستم
من ترکت نکردهام
#الیزابت فرای#️
3.2
Do not stand at my grave and weep
I am not there, I do not sleep
I am in a thousand winds that blow
I am the softly falling snow
I am the gentle showers of rain
I am the fields of ripening grain
I am in the morning hush
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight
I am the starshine of the night
I am in the flowers that bloom
I am in a quiet room
I am in the birds that sing
I am in each lovely thin
I am not there, I do not sleep
I am in a thousand winds that blow
I am the softly falling snow
I am the gentle showers of rain
I am the fields of ripening grain
I am in the morning hush
I am in the graceful rush
Of beautiful birds in circling flight
I am the starshine of the night
I am in the flowers that bloom
I am in a quiet room
I am in the birds that sing
I am in each lovely thin
شما دقیقاً به قانون بقای جرم در فیزیک اشاره کردها...