جستجو کنید..موضوع
نوع فیلترفیلتر
بهترزبان
بهترترتیب

برادر داشتن واقعا خوبه ای کاش منم داشتم....:

برادر داشتن واقعا خوبه ای کاش منم داشتم....

متن موسیقی:

من یک خواب دیدم
I had a dream

من به هر چیزی که می خواستم رسیدم
I got everything I wanted

نه آن چیزی که شما فکر می کنید
Not what you'd think

و اگر صادق باشم
And if I'm being honest
شاید کابوس بود
It might've been a nightmare

به هر کسی که ممکن است اهمیت دهد
To anyone who might care

فکر کردم می توانم پرواز کنم (پرواز کنم)
Thought I could fly (fly)

بنابراین من از طلایی خارج شدم، میلی متر
So I stepped off the Golden, mm

هیچ کس گریه نکرد (گریه کرد، گریه کرد، گریه کرد، گریه کرد)
Nobody cried (cried, cried, cried, cried)

هیچکس حتی متوجه نشد
Nobody even noticed

دیدم که همان جا ایستاده اند
I saw them standing right there

به نوعی فکر می کردند که ممکن است اهمیت دهند (ممکن است اهمیت دهند، ممکن است اهمیت دهند)
Kinda thought they might care (might care, might care)
من یک خواب دیدم
I had a dream

من به هر چیزی که می خواستم رسیدم
I got everything I wanted

اما وقتی بیدار می شوم، می بینم
But when I wake up, I see

تو با من
You with me
و شما می گویید: «تا زمانی که من اینجا هستم
And you say, "As long as I'm here

هیچ کس نمی تواند به شما صدمه بزند
No one can hurt you

نمیخوای اینجا دروغ بگی
Don't wanna lie here

اما شما می توانید یاد بگیرید
But you can learn to

اگه میتونستم عوض کنم
If I could change

جوری که خودت رو میبینی
The way that you see yourself

تعجب نمی کنید که چرا می شنوید
You wouldn't wonder why you hear

آنها لیاقت تو را ندارند"
They don't deserve you"
سعی کردم جیغ بزنم
I tried to scream

اما سرم زیر آب بود
But my head was underwater

به من گفتند ضعیف
They called me weak

مثل اینکه من فقط دختر کسی نیستم
Like I'm not just somebody's daughter
میتونه کابوس باشه
Coulda been a nightmare

اما به نظر می رسید که آنها همان جا هستند
But it felt like they were right there

و انگار دیروز یک سال پیش بود
And it feels like yesterday was a year ago

اما من نمی خواهم به کسی اطلاع دهم
But I don't wanna let anybody know

چون الان همه از من چیزی می خواهند
'Cause everybody wants something from me now

و من نمی خواهم آنها را ناامید کنم
And I don't wanna let 'em down
من یک خواب دیدم
I had a dream

من به هر چیزی که می خواستم رسیدم
I got everything I wanted

اما وقتی بیدار می شوم، می بینم
But when I wake up, I see

تو با من
You with me
و شما می گویید: «تا زمانی که من اینجا هستم
And you say, "As long as I'm here

هیچ کس نمی تواند به شما صدمه بزند
No one can hurt you

نمیخوای اینجا دروغ بگی
Don't wanna lie here

اما شما می توانید یاد بگیرید
But you can learn to

اگه میتونستم عوض کنم
If I could change

جوری که خودت رو میبینی
The way that you see yourself

تعجب نمی کنید که چرا می شنوید
You wouldn't wonder why you hear

آنها لیاقت تو را ندارند"
They don't deserve you"
اگر همه چیز را می دانستم، آیا دوباره آن را انجام می دادم؟
If I knew it all then would I do it again?

آیا دوباره آن را انجام می دهم؟
Would I do it again?

اگر می دانستند چه می گویند مستقیم به سر من می رفت
If they knew what they said would go straight to my head

در عوض چه می گویند؟
What would they say instead?

اگر همه چیز را می دانستم، آیا دوباره آن را انجام می دادم؟
If I knew it all then would I do it again?

مشابه: