متن موسیقی:
من و تو هر دو جوان بودیم وقتی برای اولین بار دیدمت
I close my eyes and the flashback starts
چشمام رو میبندم و فلش بک شروع میشه
I'm standing there on a balcony in summer air
اونجا ایستادهام روی یک بالکن در هوای تابستانی
See the lights, see the party, the ball gowns
نورها رو میبینم، مهمونی رو میبینم، لباسهای شب رو میبینم
See you make your way through the crowd and say, "Hello"
میبینمت که از میان جمعیت راهتو پیدا میکنی و میگی "سلام"
Little did I know
کمتر میدونستم
That you were Romeo, you were throwing pebbles
که تو رومئو هستی، داشتی سنگریزه پرت میکردی
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
و پدرم گفت: "از ژولیت دور باش"
And I was crying on the staircase
و من داشتم روی پلهها گریه میکردم
Begging you, "Please don't go," and I said
التماست میکردم: "لطفاً نرو" و گفتم
"Romeo, take me somewhere we can be alone
"رومئو، منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم
I'll be waiting, all there's left to do is run
من منتظر خواهم بود، تنها کاری که باید انجام بدیم فراره
You'll be the prince and I'll be the princess
تو شاهزاده خواهی بود و من شاهدخت خواهم بود
It's a love story, baby, just say, "Yes"
این یه داستان عشقه، عزیزم، فقط بگو "بله"
So I sneak out to the garden to see you
پس یواشکی به باغ میرم تا ببینمت
We keep quiet 'cause we're dead if they knew
آروم میمونیم چون اگه بفهمن میمیریم
So close my eyes and I hold my breath
پس چشمامو میبندم و نفسمو حبس میکنم
I thought you were dead, it was a lie
فکر کردم مُردی، یه دروغ بود
I saw the sunlight, I saw your smile, and I knew
نور خورشید رو دیدم، لبخندتو دیدم و فهمیدم
That you were worth the wait
که ارزش صبر کردن رو داشتی
That you were Romeo, you were throwing pebbles
که تو رومئو هستی، داشتی سنگریزه پرت میکردی
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
و پدرم گفت: "از ژولیت دور باش"
And I was crying on the staircase
و من داشتم روی پلهها گریه میکردم
Begging you, "Please don't go," and I said
التماست میکردم: "لطفاً نرو" و گفتم
"Romeo, take me somewhere we can be alone
"رومئو، منو جایی ببر که بتونیم تنها باشیم
I'll be waiting, all there's left to do is run
من منتظر خواهم بود، تنها کاری که باید انجام بدیم فراره
You'll be the prince and I'll be the princess
تو شاهزاده خواهی بود و من شاهدخت خواهم بود
It's a love story, baby, just say, "Yes"
این یه داستان عشقه، عزیزم، فقط بگو "بله"
I got tired of waiting
از انتظار خسته شده بودم
Wondering what will happen next
با تعجب از اینکه بعدش چی میشه
I got down on one knee
روی زانوی چپم نشستم
And said, "Marry me"
و گفتم: "با من ازدواج کن"
Romeo, I'll be waiting
رومئو، من منتظر خواهم بود
And I'll keep it a secret, please don't tell
و مخفیش میکنم، لطفاً نگو
That you were Romeo, you were throwing pebbles
که تو رومئو هستی، داشتی سنگریزه پرت میکردی
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
و پدرم گفت: "از ژولیت دور باش"
And I was crying on the staircase
و من داشتم روی پلهها گریه میکردم