جستجو کنید..موضوع
نوع فیلترفیلتر
بهترزبان
بهترترتیب

متن موسیقی:

Te amo, te amo

دوستت دارم، دوستت دارم

She says to me,

به من گفت

I hear the pain in her voice

صدای غم و غصه رو دی صداش می شنوم

Then we danced underneath the candelabra

و بعد، زیر نور شمعدانیها شروع به رقصیدن کردیم

She takes the lead

و اون بود که منو تو رقص راهنمایی می کرد

That’s when I saw it in her eyes – it’s over

و اون، دقیقا لحظه ای بود که فهمیدم همه چیز تموم شده

Chorus

Then she says te amo.

و بعد گفت: دوست دارم

Then she put her hand around me waist

و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

I told her no,

بهش گفتم، نه

She cried Te amo.

و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

Told her I’ll never run away but let me go

بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار

but I saw it in her eyes, without asking why

و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

I said te amo, somebody tell me what she said

گفتم “دوستت دارم”! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

Don’t it mean I love you

منظورش این نبود که عاشقته

I Think it means I love you

ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

Don’t it mean I love

منظورش این نبود که عاشقته

Te amo, te amo, shes scared to breathe

دوستت دارم، دوستت دارم، ترسید نفسش رو بیرون بده

I hold her hand, I’ve got no choice, uhh

بهش گفتم، دیگه راهی برام باقی نمونده

Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave

و در ساحل، من رو عقب زد، تو آب دریا رقصید و منم ترکش کردم

She’s begging me and asking why its over

به من التماس می کرد و از من میخوایست که بگم چرا همه چیز بینمون تموم شد

Chorus

Then she says te amo.

و بعد گفت: دوست دارم

Then she put her hand around me waist

و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

I told her no,

بهش گفتم، نه

She cried Te amo.

و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

Told her I’ll never run away but let me go

بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار

but I saw it in her eyes, without asking why

و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

I said te amo, somebody tell me what she said

گفتم “دوستت دارم”! یکی بهم گفت که منظورش چی بود

Don’t it mean I love you

منظورش این نبود که عاشقته

I Think it means I love you

ولی من فکر می کنم منظورش این بود که عاشقمه

Don’t it mean I love

منظورش این نبود که عاشقته

Yes we can dance,

آره میتونیم برقصیم

but you gotta watch your hands.

ولی باید مراقب دستات باشی

Watch me all night,

شبها منو می بینی

I’m movin to the vibe because I understand that we all need love

که (از ترس) به خودم می لرزم چون می فهمم که ما به عشق نیاز داریم

And I’m not afraid to feel the love but I don’t feel that way, no

و من از عشق نمی ترسم ولی من اونجور عشق رو نمی خواهم

Chorus

Then she says te amo.

و بعد گفت: دوست دارم

Then she put her hand around me waist

و دستاش رو دور کمرم حلقه کرد و

I told her no,

بهش گفتم، نه

She cried Te amo.

و اون با صدایی از غم گفت: من دوستت دارم

Told her I’ll never run away but let me go

بهش گفتم که هرگز ترکت نمی کنم ولی دست از سرم بر دار

but I saw it in her eyes, without asking why

و بدون اینکه چیزی بگم، اینو تو چشماش دیدم

I said te amo, somebody tell me what she said

گفتم “دوستت دارم”! یکی بهم گفت

مشابه: